Chuối non giú ép

Direct English translation

Unripe bananas ripened by force.

Equivalent English version

Haste makes waste

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự việc bị thúc ép khi chưa đến lúc chín muồi nên khó đạt kết quả tốt, thậm chí dễ hỏng việc. Thường dùng để phê phán sự nóng vội, cưỡng ép trái tự nhiên.
English explanation
It refers to something being pushed before its proper time, so it is unlikely to turn out well and may even be spoiled. It is used to criticize impatience and unnatural forcing of events.